Similar Posts

That which soars up
That which soars up
Down will return
Lálá tó ròkè
Ilẹ̀ ló ń bọ̀.

ÌKÚNLẸ̀ ABIYAMỌ
How does one translate ÌKÚNLẸ̀ ABIYAMỌ into English, yet retain the picture that that term conveys in the original Yoruba context?
The word “childbirth,” which is the direct translation of ÌKÚNLẸ̀ ABIYAMỌ does not give the picture of the kneeling woman, giving birth to a child.

Day and night
Day and night, for three weeks.
And finally, it is done.

And it still remains legible.
I turn the same painting upside down, as Iya Afilaka instructed me. And it still remains legible.
Why?
Because we have paid Iba (homage)
to the vagina that is turned
upside down, yet
does not drip

ÒWE ÌYÁ Ọ̀YỌ́ (IYA OYO PROVERBS)
Adamants who chase the future are overwhelmed by the past and lost in the present.The heaven you seek lies now under your feet.Take it.

PART OF THE BEAT
PART OF THE BEAT
Only you can kill yourself,
hiding your game in the shelf
Too many die
living a life of lie.
Too many fellows live
but can’t survive
You must go anyway
but don’t go away
Place your feet on the ground
while you’re still around