Artist and curator of Akodi Orisa
Artist and curator of Akodi Orisa adding finishing touches to the phallic-nipple crown of the dome.
Interested in some of my published works?
Follow Me
Artist and curator of Akodi Orisa adding finishing touches to the phallic-nipple crown of the dome.
It’s good.
Nature is healing.
Life is in becoming.
Time is resetting
The rhythm of time
The beginning of time.
Is it a house?
Or a kolanut?
Is this thing an insect inside the mystery of life?
MEANINGLESS WORD
“Food is not ready,” Iya Oyo informed me. “This is just a snack. I know you are hungry” In Yoruba she said “Fi eléyìí panu. Mo mọ̀ pé ebi ti ń pa ẹ́.”
She left me a bowl full of boiled groundnuts. I loved boiled groundnuts. It was still in the shell. “You can throw the shells here after cracking them.” In Yoruba , she said, “Pa èèpo ẹ̀pà ná à sínú abọ́ yìí.
I
Request:
Now that Ibadan
is under fire,
is all lost?
What does Ifa say?
Response:
Ifá responds with Ọ̀sé Ọ̀yẹ̀ku.
In Ọ̀sẹ́ Ọ̀yẹ̀kú, Ifá traces the same passage
Cellphone Conversation
(After Wole Soyinka’s “Telephone Conversation”)
My phone rang, I recognized the number
and picked it up.
“Hey, babe,” I said,
“What’s going on?”
She started laughing,
and it seemed she wanted to talk,
but just couldn’t control herself.
I wanted to know
what was so funny. Finally,
she managed to stop laughing.
The idea of the coronavirus as Èrè, may be found in the Ifa verse here. The Yoruba verse is above, with the English translation below:
Èrè délé Alárá
Ó kólé Alárá
Èrè délé Ajerò
Ó kólé Ajerò
5. Èrè délé Ọwáràngún Àgà
Ó jẹlé Ọwáràngún Àgà
Ìròhìn kàn bá Ọ̀rúnmìlá
Wípé Èrè ti dájọ́, ó ti móṣù