
Similar Posts

Àkòdì Òrìṣà Artists
Many models would give an arm and a leg to look as fit as these artists at the Àkòdì Òrìṣà, Ile Ife, Nigeria!
Now, look carefully at this picture.
You will see the Àkòdì Òrìṣà artists pounding clay with pestles in a mortar. Do you notice that the mortar is upside-down, as these orisa artists are pounding the clay?

HARD BODIES
HARD BODIES
I called one of my former teachers, and he picked up phone.
he is 80 and it is always fun to speak with him.

ÌYÀLẸ́NU: SURPRISE
ÌYÀLẸ́NU: SURPRISE
Yoruba people use words to paint convincingly sharp pictures.
When surprised, they call it “ìyàlẹ́nu.”
It means “mouth-opening,” or jaw-dropping.
You say, “Ó yà mí lẹ́nu láti gbọ́ pé ….: It opened my mouth to learn that ….”

How I wished
Here I was, instructing my students at the University of Texas, Austin, on the principles of Ifa computational coding. How I wished I also enjoyed the opportunity to teach young people in universities in Africa this same skill. But I have no such opportunity. And it’s not for a lack of trying, even offering my services for free.

A great one has departed.
The greatest custodian of Ifa, the Araba of Ile Ife, Araba Adisa Mokorowale with Moyo Okediji July 26, 2017.

The Not-I Bird (After Wole Soyinka’s Poem in DEATH AND THE KING’S HORSEMAN)
Artist: Moyo Okediji
Title: The Not-I Bird (After Wole Soyinka’s Poem in DEATH AND THE KING’S HORSEMAN)
Wole Soyinka: The Not-I Bird
“Not-I became the answering-name
Of the restless bird, that little one
Whom Death found nesting in the leaves
When whisper of his coming ran
Before him on the wind. Not-I
Has long abandoned home.