Ìbàdí Àrán (Duchess).
Artist: Moyo Okediji
Title: Ìbàdí Àrán (Duchess).
Medium: silicon on paper
Date: 2020
Interested in some of my published works?
Follow Me
Artist: Moyo Okediji
Title: Ìbàdí Àrán (Duchess).
Medium: silicon on paper
Date: 2020
AMERICANA AT OKADA PARK
“You fine o. You wan marry Okada?”
“Excuse me?”
“Yes, nau. Mek Americana marry Okada.”
“What?”
“Lekki marry Ajegunle o, Americana marry musician…”
“Don’t understand you.”
How many people can be really, really true friends?
Or is friendship restricted to just two people?
Is friendship possible among three or more?
First, Yoruba people are cynical about friendship: the culture outright dismisses the notion of friendship as naïve.
“Ọ̀rẹ́ òtítọ́ ò sí,” is an adage that means “There are no true friends.”
“Ojú larí, ọ̀rẹ́ ò dénú,” means “We see the eye service, but the friendship is not deep.”
The Farmer of Colors
Harvesting a field
of chromatic linguistics
is akin to a dance:
first you must hold
your canvas like a partner
and place layers of
harmonious tinctures over
the picture plane.
Captive No More (Part VI)
17
Tanto, my grandfather’s dog
was busy harassing a lizard
when he caught the scent
of strange bodies.
He did not hear them
and he did not see them
but he could smell them
within fifty yards from him.
For the first time,
many of us
are faced with the new reality
of being alone
even among a group of loved ones;
unloved ones; workmates;
colleagues; friends; foes;
MEANINGLESS WORD
“Food is not ready,” Iya Oyo informed me. “This is just a snack. I know you are hungry” In Yoruba she said “Fi eléyìí panu. Mo mọ̀ pé ebi ti ń pa ẹ́.”
She left me a bowl full of boiled groundnuts. I loved boiled groundnuts. It was still in the shell. “You can throw the shells here after cracking them.” In Yoruba , she said, “Pa èèpo ẹ̀pà ná à sínú abọ́ yìí.