Captive No More (III)
Captive No More (III)
7.
Music is the language of tragedy,
and dance, the vocabulary of trauma.
Silence, the death of feelings,
marks the beginning of madness.
After my great grandmother in vain
yelled the name of her son, Akin,
several times, and got no response,
she stepped outside and scanned
where he was playing,
and yelled his name again,
when she did not see him there
her stomach sank
because down in the pit of her womb
she knew he was gone.
That was when she began to sing,
with trip-trap repetition of his name,
changing the tempo,
raising the tenor,
altering the cadence
and heightening the color.
She began to dance and to clap,
moving her body clockwise
and twisting her head anticlockwise,
in circular steps:
Turu turu pa turu
Rutu rutu pa kuru
Tipa tope tibi tire tia rupa
Ru panpa…..
8
It was a one-word song,
with the name of her son
repeated a hundred million times,
that brought the neighborhood
running to her courtyard,
where they found her
dancing in a drunk circle
her hair torn asunder.
“Maybe he went
down to the next street.”
“He must have wandered
to another compound.”
“I bet he joined his
friends to go hunting.”
“Have you asked dem women
who went to the stream,
because don’t neighborhood kids
sometimes join them to bathe?”
Great grandmamma sang
her back pressed to the adobe wall:
Turu turu pa turu
Rutu rutu pa kuru
Tipa tope tibi tire tia rupa
Ru panpa…..
9
They took her inside
into the deep darkness of her room
and asked to sit down,
while they organized
a search party to find her son
they fed her with hope.
The language of the enslaver
is bent to lend a hand
to squeeze more tightly
the tourniquet around the throat
of the captive and the caged.
The English language must be broken
To ease the pain a bit
Because it does not have the teeth
to describe the havoc
that slaving merchants wrecked
on the lives of black folks
they held in collared incarceration
along the coastline
of what they callously call
the Slave Coast of gold
along West African coastal surfs:
“Turu turu pa turu
Rutu rutu pa kuru
Tipa tope tibi tire tia rupa
Ru panpa…..”
She has lost her mind
people shook their heads
in addition to losing her son,
she must also sing her song?
To be continued
Interested in some of my published works?
Follow Me