Two Friends and a Bird
Artist: Moyo Okediji
Title: Two Friends and a Bird
Medium: Terracotta
Date: 2010
Interested in some of my published works?
Follow Me
Artist: Moyo Okediji
Title: Two Friends and a Bird
Medium: Terracotta
Date: 2010
Artist: Moyo Okediji
Title: Omidan (Damsel)
Medium: terracotta
Date: 2010
To all Omo a yọ orù bá wọn tọ́jú ọmọ tuntun;
Ọmọ́ gbó,
Orù ò gbó:
the offspring of those who bring out the orù pot of herbs to care for infants;
the baby prospers,
and the pot does not falter.”
How does one translate ÌKÚNLẸ̀ ABIYAMỌ into English, yet retain the picture that that term conveys in the original Yoruba context?
The word “childbirth,” which is the direct translation of ÌKÚNLẸ̀ ABIYAMỌ does not give the picture of the kneeling woman, giving birth to a child.
Angela:You said big is beautiful, prof,But my husband does not like me big.He says I am bigger than before we got marriedand I need to shed some weightor get liposuction.
The Yoruba people comprise of several tribal units, each speaking a different dialect of the Yoruba language.
There is Yoruba literature, which has developed a large body of writings including novels, poetry, critical writing and essays.
Yoruba is studied in universities all over the world, and you may get a Ph.D. in Yoruba studies, one of the very few indigenous languages in Africa in which you get a doctorate.
Yoruba music is rich, with various genres both traditional and modern.
Do you know why people say Ọbá wàjà (the monarch climbed the rafter) and not Ọbá kú (the monarch died)?
You will find the answer to the riddle in Ìrẹtẹ̀ Méjì.
Orunmila was a monarch, who gave birth to several other monarchs including Alárá, Ajerò, Ọlọ́wọ̀ and several others.
You will also find out in Ìrẹtẹ̀ Méjì why Yoruba people (ọmọ a yọ orù bá wọn tọ́jú) do not die, but climb the rafter.