Àkòdì Òrìṣà artists
Àkòdì Òrìṣà artists painting the outside fence at Ile Ife, Nigeria.
Interested in some of my published works?
Follow Me
Àkòdì Òrìṣà artists painting the outside fence at Ile Ife, Nigeria.
Professor Adeleke Adeeko has used my recent painting for the cover of his new book, titled KỌ́LẸ́Ẹ̀JÌ ONÍGBÁMÉJÌ.
It is a translation of Femi Osofisan’s book, titled CHOLERA COLLEGE.
Professor Adeeko teaches at Ohio State University, Columbus, OH.
It’s good.
Nature is healing.
Life is in becoming.
Time is resetting
The rhythm of time
Gbogbo igi kọ́ lejò ń gùn (Not all trees can be scaled by the snake)
Gbogbo omi kọ́ lẹdun ń mu (The colobus monkey doesn’t drink all types of water)
Àyàfi wèrè, àyàfi dìgbòlugi (Only the insane, only the raving lunatic)
There is an ancient Yoruba poem about Àró, the alien.
Listen, the translation is below the Yoruba original.
Mo gbinlá mi sóko
Mo gbinkàn mi sóko
Ewúrẹ́ Àró fi jẹ;
Àgùtàn Àró fi jẹ
Èmi ò mọ ohun Àró ní mo ṣe.
I planted okra on my farmland
Do you know this song?
Ẹ fà á nírungbọn tu!
Ẹ fà á nírungbọn tu ò
Àgbàlagbà tí ò lówó lọ́wọ́
Tó ń dá irungbọ̀n sí
Ẹ fà á nírungbọn tu.
The downfall of a man is not the end of his wife.
Make una softly-softly for end-of-year parties o.