Work in progress
Work in progress for a painting titled GOLD COIN..
Interested in some of my published works?
Follow Me
Work in progress for a painting titled GOLD COIN..
Have you heard di news?
Dem say PDP don marry APC.
Na Sunny Ade and Eddy Okonta play for their wedding.
Wot a wonderful gofment!
Life is sweet like bread and butter.
Do you know why people say Ọbá wàjà (the monarch climbed the rafter) and not Ọbá kú (the monarch died)?
You will find the answer to the riddle in Ìrẹtẹ̀ Méjì.
Orunmila was a monarch, who gave birth to several other monarchs including Alárá, Ajerò, Ọlọ́wọ̀ and several others.
You will also find out in Ìrẹtẹ̀ Méjì why Yoruba people (ọmọ a yọ orù bá wọn tọ́jú) do not die, but climb the rafter.
TO MY GRANDDAUGHTER ON GRANDPAS DAY
I landed a fish last summer.
It begged me to catch and release.
I said I was hungry
It said better to hunger than kill
“We are all fishes”, it reminded me,
“angling in a lake of love.”
I saw the same fish this summer
Life, when lived properly, is like playing in this giant park called Earth.
Find the thing you love to play with, and turn it into your work.
Then you can start playing.
I play with words, to enjoy the miracle of sound.
I play with images, to savor the magnificence of sight.
Playing is the best way to give thanks to the Creator of this giant park, and to fully enjoy the fruits and drinks that the park abundantly supplies.
The idea of the coronavirus as Èrè, may be found in the Ifa verse here. The Yoruba verse is above, with the English translation below:
Èrè délé Alárá
Ó kólé Alárá
Èrè délé Ajerò
Ó kólé Ajerò
5. Èrè délé Ọwáràngún Àgà
Ó jẹlé Ọwáràngún Àgà
Ìròhìn kàn bá Ọ̀rúnmìlá
Wípé Èrè ti dájọ́, ó ti móṣù
Yoruba Numbers: Ení, Èjì Ẹ̀ta
Yoruba culture, using the Ifa dimension, is quite visual.
I therefore designed a Yoruba writing system that is essentially visual.